Znaczenie słowa "the proof of the pudding is in the eating" po polsku
Co oznacza "the proof of the pudding is in the eating" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
the proof of the pudding is in the eating
US /ðə pruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ɪz ɪn ðə ˈiː.tɪŋ/
UK /ðə pruːf əv ðə ˈpʊd.ɪŋ ɪz ɪn ðə ˈiː.tɪŋ/
Idiom
wszystko okaże się w praniu, praktyka pokaże
the real value or effectiveness of something can only be judged by putting it into practice or experiencing it
Przykład:
•
The new software looks great on paper, but the proof of the pudding is in the eating.
Nowe oprogramowanie świetnie wygląda na papierze, ale w praktyce okaże się, ile jest warte.
•
He says he can fix the engine; well, the proof of the pudding is in the eating.
Mówi, że potrafi naprawić silnik; cóż, wszystko okaże się w praniu.